lunes, 26 de septiembre de 2016

WEST SIDE STORY cumple 59 años

Hoy hace 59 años WEST SIDE STORY se estrenaba originalmente en el Winter Garden Theatre de Broadway. El 26 de enero de 1957 este musical escrito por Leonard Bernstein (música), Stephen Sondheim (letras) y Arthur Laurents (libreto) comenzaba su vida. Porque los musicales tienen vida propia, sobretodo aquellos que, como WEST SIDE STORY, se convierten en clásicos con el paso de los años. Y como tal, van influenciando a miles y miles de personas, van cambiando o alterando sutilmente sus vidas, nuestras vidas.

WEST SIDE STORY está basado en ‘Romeo y Julieta’ de Shakespeare, pero su historia, en lugar de enfrentar a dos familias de Verona, enfrenta a dos bandas de adolescentes de Nueva York. La pieza incluye temas que han pasado las barreras del musical, siendo interpretados por artistas de la talla de Barbra Streisand o José Carreras. Títulos como “Somewhere”, “Maria” o “America” son muestra de ello.

He descubierto que hoy era el aniversario de este gran musical gracias a Facebook, concretamente gracias a este post de Paco Arrojo, alternante del personaje de Tony en la producción española del musical estrenada en el Teatre Tívoli de Barcelona hace 20 años.



Tras leerlo he pensado: “voy a escribir sobre WEST SIDE STORY”, decidiendo preguntar a diferentes amigos profesionales del género y amantes de este musical qué es lo que les enamora de él.

Antes, eso sí, he escrito a Paco Arrojo quien, muy amablemente me ha respondido instantáneamente que lo que más le enamora del musical de Bernstein, Sondheim y Laurents es “su partitura: apasionante y llena de emociones”.

Daniel Anglès, actualmente enfrascado en mil proyectos -como siempre- entre los que se encuentra la presentación en directo de su álbum debut ‘Punto de Rocío’, ha sido el primero en responder. Por cierto, confieso que Anglès me hizo llorar en el estreno de su nueva sección ‘El Consultori’ en el programa de TV3 ‘Divendres’ cuando interpretó la adaptación catalana del tema “I Never Saw Blue Like That” que descubrimos cuando Julie Atherton actuó en L’Auditori hace ahora seis años. Muy emotivo!

Bien, Daniel afirma que lo que le enamora de WEST SIDE STORY es que “recupera la pasión de Romeo y Julieta en la edad joven y esta manera de enamorarte que sólo puedes sentir cuando eres muy joven, y vuelve a explicar la historia desde ese lugar, con una partitura incomparable y utilizando la danza, no como ornamento de los números musicales, sino como herramienta para contar la historia”.

Sí! Esas fantásticas coreografías de Jerome Robbins que continúan siendo la base de cualquier producción de WEST SIDE STORY que se estrene en el mundo! Y la “modernización” de la historia de Romeo y Julieta! Morir por amor! ¿Hay muerte más dulce? Me encanta!

Joan Vázquez, que acaba de lanzar su álbum ‘Something’s Coming - A Sondheim Tribute’ cuyo título está extraido de una canción de WEST SIDE STORY, y que está a punto de presentar su homenaje a Sondheim en Londres, señala que lo que más le enamora de este musical es el quinteto del final del primer acto: “Por el ostinato rítmico de la música que no para de repetirse por debajo y te da la sensación de anticipación de que alguna cosa muy fuerte pasará… Por la letra, porque cada grupo que inicia una nueva estrofa pone todas las expectativas de lo que quieren en la palabra Tonight y eso hace que tenga mucha fuerza; y porque ves aparecer a cada personaje o grupo de personajes iniciando un nuevo motivo musical como si fueran canciones separadas y después al final todas tienen coherencia una sobre la otra cuando se unen en el quinteto y hace que sea un final de primer acto que me pone la piel de gallina”.

Reconozco que le he tenido que preguntar a Joan: “¿Has dicho ostinato? ¿Eso qué es?” Sí… Mi cultura musical es pésima. Pero él, muy amablemente, me lo ha explicado: “Ostinato es como un ritmo que se va repitiendo sin parar… como el del Bolero de Ravel”. Lástima no poder incluir los ficheros de audio super explícitos que me ha adjuntado. Me ha quedado clarísimo lo que es!

Ciertamente, “Tonight” es uno de los mejores finales de primer acto de la historia del género. Aquí os dejo una muestra de este quinteto interpretado por unos jóvenes estudiantes Norteamericanos. Brillante!  https://youtu.be/8gIKpp4RFp8

Por otro lado, Eva Baeza, guionista de la serie de TV3 ‘La Riera’ y gran aficionada a los musicales y, concretamente a WEST SIDE STORY, ha tenido el detallazo de escribir unas líneas sobre este musical. Por cierto, la pasión de Eva por esta pieza es tal que uno de sus grupos de amigos de la infancia se llama ‘Jets’ porque durante los veranos acostumbraban a representar esta pieza… Sí! Eva es una Jet! Os transcribo literalmente lo que me ha enviado:

“Es uno de los musicales más modernos que hay hasta la fecha. Parece mentira que se estrenara casi 30 años antes que LES MISÉRABLES (mucho más clásico en todos los sentidos). Poner como protagonistas a jóvenes delincuentes vestidos con tejanos es un paso adelante gigantesco, significa acercar el género a la juventud y a la audiencia, que podía verse representada porque los protagonistas eran personas que se podía encontrar a la salida del teatro (que delincuentes fueran creíbles interpretando coreografías fue mérito absoluto de Jerome Robbins). La acción, muy valientemente, está pegada a la actualidad (incluso hoy, las peleas entre bandas, las drogas, la marginación... son temas que están a la orden del día). Esa energía que destilaban tanto Jets como Sharks (en palabras de Anita, esos chicos “tienen fuego dentro”) sólo lo he visto en otras dos ocasiones: en RENT (que debe muchísimo a WSS) y en HAMILTON (no es casualidad que WSS sea uno de los musicales favoritos de Lin-Manuel Miranda, como tampoco es casualidad que la acción de estos tres musicales que cito tenga lugar en la ciudad de Nueva York, la más pasional, frenética y energética del mundo). Hablando de Lin-Manuel Miranda, el hombre del momento en Broadway, tradujo algunas de las letras de WSS al castellano en la producción de WSS estrenada en NY en 2009. No tuvo éxito la propuesta. En mi opinión, había un error de concepto. O se traducía a los portorriqueños al 100% y se hacía una versión bilingüe, o no servía de nada hacer que dijeran en español unas cuantas frases, manteniendo el resto en el inglés original. Esa producción tenía, además, muchos otros desaciertos.
Otro hecho que WSS tiene a favor y que no hay que olvidar es que cuenta con una versión cinematográfica a la altura de la versión teatral, cosa que no siempre (o casi nunca) pasa. En este caso, Robert Wise (director de la cinta junto a Jerome Robbins) incluso introdujo algunos cambios que, en mi opinión, mejoran la versión teatral. Por ejemplo: en teatro, el número “América” sólo lo cantan las chicas portorriqueñas. Es Anita contra las demás. Con gran acierto, en la película hicieron una guerra chicos contra chicas, dando más riqueza, comicidad y movimiento a la secuencia. Otro cambio bastante sorprendente: intercambiar de lugar “Cool” y “Officer Krupke”. Mientras que, en teatro, “Cool” la cantaban los Jets para calmarse antes de la gran pelea contra los Sharks, en la película está situada tras la muerte de Riff como manera de calmar los ánimos y afrontar el duelo del grupo. Y “Officer Krupke”, en la versión teatral estaba situada (increíblemente) tras la muerte de Riff mientras que, en la película, se sitúa antes de la pelea, antes de la tragedia, cosa que potencia el sentido cómico del número.”

Finalmente, Marta Ribera -que dio vida magistralmente al personaje de Anita en la producción española del musical dirigida por Ricard Reguant en 1996 y que actualmente interpreta a La Diva en 'The Hole Zero' en Madrid- ha afirmado emocionada que de WEST SIDE STORY le enamora todo "pero si tuviera que escoger, sería especialmente la partitura, la música! Es para ponerla, escucharla y no parar de soñar!". Estoy totalmente de acuerdo contigo, Marta! Es una obra maestra!

WEST SIDE STORY: preciosa historia de amor, triste muestra de las luchas entre bandas callejeras, excelente libreto, magnífica partitura, brillantes letras y transgresoras coreografías. Los ingredientes del éxito de este clásico que continuará formando parte de nuestra historia, que seguirá conquistando a nuevo público y cautivando a sus admiradores. Porque su mensaje es universal:

There's a place for us
Somewhere a place for us
Peace and quiet and open air
Wait for us somewhere

There's a time for us
Some day a time for us
Time together and time to spare
Time to learn, time to care

Some day, somewhere
We'll find a new way of living
We'll find a way of forgiving
Somewhere

There's a place for us
Somewhere a place for us
Time together and time to spare
Time to learn, time to care

Some day, somewhere
We'll find a new way of living
We'll find a way of forgiving
Somewhere

Hold my hand and I'll take you there
Somehow, some day
Somewhere


No hay comentarios:

Publicar un comentario